segunda-feira, 10 de junho de 2002

não sei se esta carta realmente existiu, mas concordo com ela!!!!

CARTA AO PRESIDENTE DOS EUA

Traducao da carta enviada ao Presidente dos EUA por Robert Bowan, Tenente-Coronel e ex-combatente do Vietna, atualmente Bispo da Igreja Catolica na Florida:

"Senhor Presidente:
Conte a verdade ao povo, sobre o terrorismo. Se as ilusoes acerca do terrorismo nao forem desfeitas, entao a ameaca continuara ate nos destruir completamente. A verdade e que nenhuma das nossas milhares de armas nucleares pode nos proteger dessas ameacas.

Nenhum sistema "Guerra nas Estrelas" (nao importa quao tecnicamente avancado seja, nem quantos trilhoes de dolares sejam despejados nele) podera nos proteger de uma arma nuclear trazida num barco, aviao, valise ou carro alugado. Nenhuma arma sequer do nosso vasto arsenal, nem um centavo sequer dos US$ 270.000.000.000,00 (isso mesmo, duzentos e setenta bilhoes de dolares) gastos por ano no chamado "sistema de defesa" pode evitar uma bomba terrorista. Isto e um facto militar.

Como tenente-coronel reformado e frequente conferencista em assuntos de seguranca nacional, sempre tenho citado o salmo 33: "Um rei nao e salvo pelo seu poderoso exercito, assim como um guerreiro nao e salvo por sua enorme forca".

A reacao obvia e: "Entao o que podemos fazer? Nao existe nada que possamos fazer para garantir a seguranca do nosso povo?" Existe. Mas para entender isso, precisamos saber a verdade sobre a ameaca.

Sr. Presidente, o senhor nao contou ao povo americano a verdade sobre o porque de sermos alvo do terrorismo, quando explicou por que bombardeariamos o Afeganistao e o Sudao. O senhor disse que somos alvo do terrorismo porque defendemos a democracia, a liberdade e os direitos humanos no mundo...

Que absurdo, Sr. Presidente! Somos alvo dos terroristas porque, na maior parte do mundo, nosso governo defendeu a ditadura, a escravidao e a exploracao humana. Somos alvo dos terroristas porque somos odiados. E somos odiados porque nosso governo fez coisas odiosas. Em quantos paises agentes do nosso governo depuseram lideres popularmente eleitos, substituindo-os por militares ditadores, marionetes desejosas de vender seu proprio povo a corporacoes americanas multinacionais?

Fizemos isso no Ira quando os Marines e a CIA depuseram Mossadegh porque ele tinha a intencao de nacionalizar a industria de petroleo. Nos o substituimos pelo Xa Reza Pahlevi e armamos,
treinamos e pagamos a sua odiada guarda nacional Savak, que escravizou e brutalizou o povo iraniano para proteger o interesse financeiro de nossas companhias de petroleo. Depois disso, sera dificil imaginar que existam pessoas no Ira que nos odeiem? Fizemos isso no Chile. Fizemos isso no Vietna. Mais recentemente, tentamos faze-lo no Iraque. E, e claro, quantas vezes fizemos isso na Nicaragua e outras republicas na America Latina?

Uma vez atras da outra, temos destituido lideres populares que desejavam que as riquezas da sua terra fossem repartidas pelo povo que as gerou. Nos os substituimos por tiranos assassinos que venderiam o seu proprio povo para que, mediante o pagamento de vultosas propinas para engordar suas contas particulares, a riqueza de sua propria terra pudesse ser tomada por similares a Domino Sugar, a United Fruit Company, a Folgers e por ai vai.

De pais em pais, nosso governo obstruiu a democracia, sufocou a liberdade e pisoteou os direitos humanos. E por isso que somos odiados ao redor do mundo. E e por isso que somos alvo dos
terroristas.

O povo do Canada desfruta da democracia, da liberdade e dos direitos humanos, assim como o povo da Noruega e da Suecia. O senhor ja ouviu falar de embaixadas canadenses, norueguesas ou suecas sendo bombardeadas?

Nos nao somos odiados porque praticamos a democracia, a liberdade e os direitos humanos. Nos somos odiados porque nosso governo nega essas coisas aos povos dos paises de terceiro mundo, cujos recursos
sao cobicados por nossas corporacoes multinacionais.

Esse odio que semeamos virou-se contra nos para nos assombrar na forma de terrorismo e, no futuro, terrorismo nuclear. Uma vez dita a verdade sobre o porque da ameaca existir e ter sido entendida, a
solucao torna-se obvia. Nos precisamos mudar nossas praticas. Livrarmo-nos de nossas armas nucleares (unilateralmente, se necessario) ira melhorar nossa seguranca. Alterar drasticamente nossa politica externa ira assegura-la. Em vez de enviar nossos filhos e filhas ao redor do mundo para matar arabes de modo que possamos ter o petroleo que existe sob suas areias, deveriamos manda-los para reconstruir sua infraestrutura, fornecer agua limpa e alimentar criancas famintas. Em vez de continuar a matar milhares de criancas iraquianas todos os dias com nossas sancoes economicas, deveriamos ajudar os iraquianos a reconstruir suas usinas eletricas, suas estacoes de tratamento de agua, seus hospitais e todas as outras coisas que destruimos e impedimo-los de reconstruir com sancoes economicas. Em vez de treinar terroristas e esquadroes da morte, deveriamos fechar a Escola das Americas. Em vez de sustentar a revolta, a desestabilizacao, o assassinio e o terror em redor do mundo, deveriamos abolir a CIA e dar o dinheiro gasto por ela a agencias de assistencia.

Resumindo, deveriamos ser bons em vez de maus. Quem iria tentar nos deter? Quem iria nos odiar? Quem iria querer nos bombardear?

Essa e a verdade, Sr. Presidente. E isso que o povo americano precisa ouvir."

Robert Bowman voou em 101 missoes de combate no Vietna. Atualmente e bispo da United Catholic Church em Melbourne Beach, Florida.

Nenhum comentário: